如果您有文件(如:在新买卖房产文件、在新法律授权文件、新加坡公积金局、建屋局的文件等)需要您本人出席于领事官员前签字,请提前至少1个工作日在 https://go.gov.sg/chengdu-appointment 进行预约。预约成功后会有工作人员致电通知您,按照要求携带以下文件前往领馆见证签字:
With effect from 7 Nov 2023, China will issue Apostille Certificates (under the HCCH 1961 Apostille Convention) to facilitate the use of its documents abroad.
从2023年11月7日起,《取消外国公文书认证要求的公约》在中国生效实施,中国将对送往海外使用的文件签发附加证明书。
As Singapore is also a signatory state of the Apostille Convention, Chinese documents affixed with the Apostille will not require legalisation by the Singapore Embassy and Consulates-General in China, before their use in Singapore. [Note: As part of the transition process, the Embassy and Consulates-General will continue to legalise Chinese documents not issued with the Apostille, until 30 Nov 2023.]
新加坡是海牙公约的签署国,送往新加坡使用的中国文件在附上附加证明书后即可送往新加坡使用,不再需要办理新加坡使/领馆的领事认证。[注:2023年12月1日前为过渡阶段,驻华使领馆将继续办理领事认证。]
Chinese documents to be used in Singapore (wef 7 Nov 2023)
中国文件送往新加坡使用(2023年11月7日生效)
You are advised to check with the requesting authority in Singapore if they require the documents to be legalised/apostilled. To obtain the Apostille for your Chinese documents to be used in Singapore:
请先与在新加坡的文件接收机构确认是否需要办理领事认证或者附加证明书。若中国文件需要办理附加证明书:
For more information, please refer to the PRC MFA’s website.
更多详情,请游览中国外交部官方网站。
Singapore documents to be used in China
新加坡文件送往中国使用
You are advised to check with the requesting authority in China if they require the documents to be legalised/apostilled. The Singapore Academy of Law (SAL) is Singapore's designated Competent Authority for the legalisation/apostillation of documents in Singapore for overseas use. To obtain the Apostille for your Singapore document to be used in China:
请先与在中国的文件接收机构确认是否需要办理领事认证或者附加证明书。新加坡法律学会负责办理新加坡出具的送往海外使用的文件的认证和附加证明书。若新加坡文件需要办理附加证明书:
Contact Information
联系信息
Singapore Academy of Law
Address: 1 Coleman Street, #08-06, The Adelphi, Singapore 179803
Tel: + (65) 6332 4388
Website: https://legalisation.sal.sg/
Email: legalisation@sal.org.sg